Prémonition 23 :
Charles Cournault (1815- 1904) et ses « continuateurs » ont décidé d’appliquer une rythmique colorée à la tour-minaret, emblématique de la Douëra. On décompte ainsi 23 bandes de couleur terre-de-sienne. 23 c’est aussi le nombre d’espèces animales menacées qui sont venues s’ajouter en 2006 aux 226 espèces protégées que compte l’Algérie (1). Suivant la démarche d’inventaire de Charles Cournault, j’ai mis en œuvre une peinture d’urgence qui joue avec la récurrence du chiffre 23.
Installation Prémonition 23 : 23 peintures de 23 cm de large, réalisées chacune en 23 minutes, de 23 espèces menacées.
Premonition 23:
Charles Cournault (1815- 1904) and his « continuators » decided to apply a colorful rhythm to the tower-minaret, emblematic of the Douëra. The result is 23 bands of terre-de-sienne color. 23 is also the number of endangered animal species added in 2006 to the 226 protected species in Algeria (1). Following Charles Cournault’s inventory approach, I created an emergency painting series that plays with the recurrence of the number 23.
Installation Prémonition 23: 23 paintings, each 23 cm wide and completed in 23 minutes, of 23 endangered species.
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant
La Douëra revistée- Salon Friant